lunes, 11 de noviembre de 2013

"HAGAMOS LA VACA"



Esta frase coloquial "hagamos la vaca", es uno de los tantos inventos lingüísticos en nuestra sociedad ecuatoriana.
Si nos proponemos encontrar su etimología, difícilmente obtendremos datos específicos porque son creaciones fuera de un contexto lingüístico del que originalmente denota.
Leyendo, encontré algo más o menos coherente que ayude a entender de dónde nace dicha frase…
 La historia se remonta a muchos años atrás; en ciertas épocas del año y por cuestiones climáticas, a los campesinos ecuatorianos les tocaba llevar a las vacas de sus patrones a pastar a otras zonas donde pudieran alimentarse lo suficiente, pero en muchas ocasiones debían soportar las inclemencias del tiempo, por lo tanto, tenían que refugiarse; lo que también les obligaba a quedarse más días de lo esperado en el lugar, como ya no tenían comida, mataban y asaban uno de los animales. Cuando regresaban, debían rendir cuentas a los patrones, y los campesinos que habían disfrutado del asado decían: “ya amigos, hay que hacer la vaca, pero en dinero”, para así devolverle el costo de la vaca consumida al patrón.      


De allí es que nace “hagamos la vaca” y que hasta ahora es muy común escucharla decir por muchas personas, en su mayoría jóvenes, pero también utilizadas por adultos. En los colegios o establecimientos donde hay grupos de dos o más personas es más frecuente emplear la frase.

Por su parte, la acepción cultural que se le da a la frase “hagamos la vaca” es totalmente diferente a lo que literalmente significa, veamos:

“HAGAMOS LA VACA”
En el argot popular, significa: “recaudemos dinero para…”
Literalmente, ¿? no tiene sentido, los humanos no podemos hacer vacas, sólo los toros y vacas pueden aparearse y procrear vacas.

Por ejemplo, en la acepción cultural, cuando dos o más personas van a un lugar “x” y desean comprar algo de comer, si el costo es elevado y son varios los que quieren comer lo mismo, pues se emplea la frase “hagamos la vaca para comprar…” o sea hay que aportar cada uno con una cantidad de dinero para reunir el valor total de lo que desean comprar.

Pero… se han puesto a pensar ¿por qué utilizamos ese tipo de frases populares en lugar de expresarnos correctamente?
Seguramente, no. Es que son tan comunes en nuestra sociedad ecuatoriana reemplazar términos o frases por otras creadas de la nada. La principal influencia de ello es nuestro contexto social, es decir, nuestro lugar de nacimiento, familia, barrio, escuela, amigos, etc., de donde receptamos un sinnúmero de códigos, signos y símbolos para adaptarlos a nuestra vida, asimismo, el mundo tecnológico es otro factor influyente, un claro ejemplo, son las redes sociales, la forma como escriben los jóvenes en ellas, es diferente al lenguaje original, personalmente; no sé a qué se refieren cuando en un mensaje o publicación, escriben: “xD” o “amiwuiis”. ¿Por qué escriben así?, sólo por ‘moda’. Somos una sociedad que copiamos lo que está en boga en algún momento y pensamos que si muchos lo hacen, también debemos hacerlo.

En fin, las frases populares también son una parte considerable que ha logrado ganar espacio en nuestra cultura ecuatoriana, objeto de estudio interesante desde la semiótica. La forma y momento en que se las utilice dependerá del individuo (reitero) y de su contexto social.





Fuente:
Wikilengua
Google
Publicaciones en Facebook
Google imágenes





Carlos Castillo Yépez     

1 comentario: